Par adjektīvu melns un balts pretstatu latviešu valodā
DOI:
https://doi.org/10.22364/bf.33.1.02Atslēgvārdi:
Lettisch, Volkslieder, lett. melns, lett. baltsKopsavilkums
Rakstā aplūkots adjektīvu la. balts un melns pretstatījums latviešu ikdienas valodā un tautasdziesmās. Analīze rāda, ka līdzās tiešajai, krāsu apzīmējošajai nozīmei, adjektīviem piemīt arī pārnestā nozīme, kur nozīme ‘balts’ saistīta ar ‘labs’, bet nozīme ‘melns’ ar nozīmi ‘slikts, ļauns’.
Atsauces
BW = Barons, Krišjānis, Heinrihs Visendorfs. Latvju dainas. 6 sējumos. Rīga: Zinātne, 1989–1994.
Eckert, Rainer. 2002. 18. Konferenz über baltische Studien in Baltimore. Mitteilungen aus Baltischem Leben, 48. Jahrgang, Nr. 3 (199), 6-7.
Eckert, Rainer. 2011. Bibliografija. Bibliographie. Vilnius: Vilniaus universitetas.
Eckert, Rainer. 2015. Der Baltistenkreis e.V. zu Berlin und seine Vorgängereinrichtung. Frankfurt am Main: Peter Lang. DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-06414-8
LLVV = Latviešu literārās valodas vārdnīca. 8 sējumos. Rīga: Zinātne, 1972–1996.
LVV = Latviešu valodas vārdnīca. Rīga: Avots, 1987.
ME = K. Mühlenbachs Lettisch-deutsches Wörterbuch. Redigiert, ergänzt und fortgesetzt von J. Endzelins. 4 Bände. Riga: Lettisches Bildungsministerium, 1923-1932. [Hier benutze ich die Ausgabe dieses Werkes, die von der Gruppe der Baltologen in den USA herausgegeben wurde: Chicago 1955.]
Lejupielādes
Publicēts
Žurnāla numurs
Sadaļa
Licence
Autortiesības (c) 2024 Latvijas Universitāte
Šis darbs ir licencēts ar Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International licenci.