Modality of Lexicographic Discourse in Dictionaries of Usage
DOI:
https://doi.org/10.22364/BJELLC.02.2012.02Keywords:
lexicographic discourse, epistemic modality, deontic modality, high and low modality, modal meanings, modality markersAbstract
Dictionaries are increasingly making use of corpus data or, at least, of secondary sources based on them. This has brought about a revision of the concept of the standard of usage and changes in modality of lexicographic discourse, first in general-purpose explanatory dictionaries and later in dictionaries of usage. The paper analyses Oxford Fowler’s Modern English Usage, registering the markers of frequency in its entries expressing modal meanings other than “statement of fact” for epistemic modality and modal markers expressing deontic modal meanings, taking into account high and low modality in both types. The findings have revealed that the balance is decidedly in favour of epistemic modality, while in both types of modality it is in favour of low modality markers. The data show that some epistemic markers of frequency referring to high probability or likelihood of occurrence have functions opposite to those in academic discourse beyond lexicography, where they are used primarily as hedges. This allows us to conclude that genre (or type of discourse) and context are the decisive factors in establishing the meanings and functions of modality markers.
References
Bejoint, H. (2000) Modern Lexicography: an Introduction. Oxford: Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/oso/9780198299516.001.0001
Brewer, N. M. (1987) Modality and Factivity: One Perspective on the Meaning of the English Modal Auxiliaries. PhD thesis, University of Leeds. Available from: http://etheses.whiterose.ac.uk/472/1/uk_bl_ethos_381046.pdf [Accessed August 11, 2011].
The Cambridge Guide to English Usage (2004) Cambridge: CUP.
Collins Cobuild English Language Dictionary. London and Glasgow: Collins.
Collins Cobuild Advanced Dictionary of English. (2009) London: Harper Collins Publishers.
Doroshenko, Y. (2005) The standard of usage in English lexicography in the context of globalization. In Valoda dažādu kultūru kontekstā. Zinātnisko rakstu krājums XV. (pp. 355-360). Daugavpils Universitātes izdevn. “Saule”.
Doroshenko, Y. (2006) Sociolinguistic aspects of lexicography: the notion of appropriateness and the dictionary user. In Valoda dažādu kultūru kontekstā. Zinātnisko rakstu krājums XVI (pp. 365-371). DU apgāds “Saule”.
Dubois, J. (1970) Dictionnaires et discours didactique. In Langages, 5, 19: 35-47. DOI: https://doi.org/10.3406/lgge.1970.2590
Eggins, S. (2004) An Introduction to Systemic Functional Linguistics. Pinter.
Hodge, R. and Cress, G. (1999) Social Semiotics. Polity Press.
Leech, G. and Svartvik, J. (1994) A Communicative Grammar of English. Longman: London and New York.
Longman Guide to English Usage (1988) Longman Group.
Oxford Fowler’s Modern English Usage (2004) Oxford University Press (1999).
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Rey, A. and Delesalle, S. (1979) Problèmes et conflits lexicographiques. In La Langue Française. Dictionnaire, sémantique et culture, 43: 4-26. DOI: https://doi.org/10.3406/lfr.1979.6160
Stubbs, M. (2007) On texts, corpora and models of language. In M. Hoey, M. Mahlberg, M. Stubbs, and W. Teubert (eds.) Text, Discourse and Corpora. Theory and Analysis (pp. 127-161). Continuum.
Vazquez, I.. and Giner, D. (2008) Beyond mood and modality: epistemic modality markers as hedges in research articles. A cross-disciplinary study. In Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21(pp. 171-190). Universidad de Alicante: Alicante. Available from: http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/10401/1/RAEI_21_10.pdf [Accessed August 11, 2011]. DOI: https://doi.org/10.14198/raei.2008.21.10
Downloads
Published
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.