Par Latvijas vāciskajiem un latviskajiem muižu vārdiem. Tulkojuma aspekts
DOI:
https://doi.org/10.22364/bf.33.2.06Atslēgvārdi:
17.–18. gadsimta vietvārdi, vācu valoda, latviešu valoda, tulkojumi, vārdnīcasKopsavilkums
Raksts ir veltīts Latvijas vietvārdiem vācu un latviešu valodā, to savstarpējām atbilsmēm, īpaši pievēršoties tulkojuma aspektam. Seno muižu vārdu izpēte ir aktuāla arī no mūsdienu viedokļa, jo tie ir pamatā lielai daļai Latvijas ciemu (bieži tieši pagastu centru), kā arī dažu pilsētu nosaukumiem.Senākie sistemātiskie vietvārdu apkopojumi latviešu valodā ir četrās 17. un 18. gadsimta vārdnīcās (Mancelius 1638; Langius 1685; Lange 1773; Lange 1777; Stender 1789). Rakstā analizēti Kurzemes un Zemgales vietvārdi, kopumā 155 vietvārdu pāri. Vietvārdu skaits vārdnīcās ir stipri atšķirīgs: Mancelim – 41, Langijam – 21, Langem – 67, bet Stenderam jau 140 vietvārdi. Tulkojumi veido apmēram 10–13% no analizētajos avotos ietvertajiem vietvārdiem. Kopumā tika apzināti 19 tulkotie vietvārdi. Tajos parādās gan abu valodu kopvalodas vārdi, gan dialektālā leksika. Latviešu valodā tās ir mazāk un tā saistīta ar attiecīgajā vietā runāto izloksni, savukārt vācu vietvārdos atrodamas gan viduslejasvācu, gan baltvācu valodas ietekmes, kas reizēm nav nošķiramas.
Atsauces
BHO = Feldmann, Hans, Heinz von zur Mühlen (Hrsg.). 1990. Baltisches historisches Ortslexikon, Teil 2, Lettland: (Südlivland und Kurland), Köln, Wien: Böhlau (=Quellen und Studien zur baltischen Geschichte, Bd. 8/II).
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung (A-F), digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, Version 01/23. Zugänglich: https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=A00001
Dunsdorfs, Edgars. 1983. Muižas. Melburna: Kārļa Zariņa fonds.
Endzelīns, Jānis. 1928. Par Latvijas vāciskajiem muižu vārdiem. Filologu biedrības raksti VIII, 6–7.
Feldmann, Hans. 1938. Verzeichnis lettländischer Ortsnamen. Riga: E. Bruhns.
Gutzeit, Woldemar von. 1864. Wörterschatz der deutschen Sprache Livlands. Bd. 1. Riga: Kymmel.
Karulis, Konstantins. 1992. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. 2 sējumi. Rīga: Avots.
Köbler, Gerhard. 2014. Mittelniederdeutsches Wörterbuch. Zugänglich: https://www.koeblergerhard.de/mndwbhin.html
Lange, Jacob. 1773. Lettisch Deutscher Theil des vollständiges Lettischen Lexici. Schloß Ober=Pahlen.
Lange, Jacob. 1777. Vollständiges deutschlettisches und lettischdeutsches Lexicon, nach den Hauptdialecten in Lief- und Curland aausgefertigt. Mitau: J. Fr. Steffenhagen.
Langius, Johann. 1685. Nīcas un Bārtas mācītāja Jāņa Langija 1685. gada latviski-vāciskā vārdnīca ar īsu latviešu gramatiku. Pēc manuskripta fotokōpijas izdevis un ar apcerējumu par Langija dzīvi, rakstību un valodu papildinājis E. Blese. Rīga: Latvijas Ūniversitāte, 1936.
Latviešu valodas dialektu atlants. Leksika. Kartes. Rīga: Zinātne, 1995
Laur, Wolfgang. 2001. Deutsche Orts-, Landes- und Gewässernamen in den baltischen Ländern. (Hamburger Beiträge zur Geschichte der Deutschen im europäischen Osten; 8). Lüneburg: Verl. Nordostdeutsches Kulturwerk.
Mancelius, Georg. 1638. Lettus, Das iʃt Wortbuch / Samt angehengtem täglichem Gebrauch der Lettiʃchen Sprache; Allen vnd jeden Außheimiʃchen / die in Churland / Semgallen vnd Lettiʃchem Liefflande bleiben / vnd ʃich redlich nehren wollen / zu Nutze verfertigt / Durch GEORGIVM MANCELIVM Semgall. der H. Schrifft Licentiatum &c. Riga: Gerhard Schröder.
Melnalksnis, Augusts (sast.). 1918. Dʃimtenes weetas: alfabetiʄkâ kahrtibâ ʄakahrtots Latwijas pilʄehtu, meeʃtu, draudʃchu, pagaʃtu, muiʃchu un t. t. ʄarakʃts: latweeʄchu-wahzu un wahzu-latweeʄchu walodâs. I. Widʃemes latweeʄchu daļa. Walmeera: Ꞩabeedribas “Seme” apgahdeens.
Stender, Gotthard Friedrich. 1789. Lettisches Lexikon In zween Theilen abgefasset, und den Liebhabern der lettischen Litteratur gewidmet. Mitau: Steffenhagen.
Zemzare, Daina 1961. Latviešu vārdnīcas (līdz 1900. gadam). Rīga: Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas izdevniecība.
Lejupielādes
Publicēts
Žurnāla numurs
Sadaļa
Licence
Autortiesības (c) 2024 Latvijas Universitāte
Šis darbs ir licencēts ar Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International licenci.